Programma Tonalestate 2017 ITA/ESP/FRA/ENG
7 AGOSTO, lunedì
MATTINA/MAÑANA/MATIN/MORNING
sala consigliare, ponte di legno
TRA IL DIRE E IL FARE C’È DI MEZZO L’ALTRO
DEL DICHO AL HECHO HAY UN OTRO
ENTRE LE DIRE ET LE FAIRE IL Y A L’AUTRE
BETWEEN TO SAY AND TO DO, THERE’S THE OTHER
9.15 Eletta Leoni
responsabile del Centro Studi di Tonalestate e moderatrice dell’evento
responsable del Centro del Estudios de Tonalestate y moderadora del evento
Responsable du Centre d’Études de Tonalestate et modératrice du congrès
responsible of the Cultural Center of Tonalestate and event moderator
“Terra rossa, terra nera: oltre la desolazione”
9.30 Giuseppe Versaldi
cardinale, presidente della Congregazione per l’Educazione Cattolica
cardenal, presidente de la Congregación para la Educación Católica
cardinal, Président de la Congrégation pour l’Éducation Catholique
cardinal, president of the Catholic Education Congregation
“Educare i giovani ad un pensiero razionale illuminato dalla fede cristiana”
10.15 Jean Jacques Wunenburger
filosofo, professore emerito e direttore del Centro di Ricerca del Dip. Di Filosofia dell’Università Lyon3
filósofo, profesor emérito y director del Centro de Investigación del Dpto. de Filosofía de la Universidad Lyon3
Philosophe, Professeur émérite et Directeur du Centre de Recherche du Département de Philosophie de l’Université Lyon3
philosopher, former professor and director of the Research Centre of the Philosophy Department of Lyon 3 University
“La fragile harmonie des différences”
11.00 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
11.15 Antonia Arslan
scrittrice
escritora
Écrivain
writer
“Barbari o Esuli: alla ricerca della patria perduta”
12.00 Francisco Prieto
scrittore e critico letterario
escritor y crítico literario, Ciudad de México
Écrivain et critique littéraire, Mexico
writer and literature critics
“La noche de la razón”
12.45 Maria Paola Azzali
presidente dell’Associazione Tonalestate
presidente de la Asociación Tonalestate
Présidente de l’Association Tonalestate
president of Tonalestate Association
Saluti alle personalità presenti, lettura dei messaggi augurali, inaugurazione delle esposizioni
Saludos a las personalidades presentes, lectura de los mensajes de felicitaciones, inauguración de las exposiciones
Salutations des personnalités présentes, lecture des messages inauguraux, inauguration des expositions
Welcome and greetings to the personalities, exhibitions inauguration
POMERIGGIO/TARDE/APRÈS-MIDI/AFTERNOON
sala consigliare, ponte di legno
PERCHÉ NON LA SMETTI DI FARE DOMANDE?
¿POR QUÉ NO DEJAS DE HACER PREGUNTAS?
POURQUOI N’ARRÊTES-TU PAS DE POSER DE QUESTIONS ?
DO YOU NEVER STOP ASKING QUESTIONS?
15.30 Aldo Giobbio
scrittore, giornalista e storico
escritor, periodista e historiador
Écrivain, journaliste et historien
writer, historic, journalist
“Come va, vecchio Alboino?”
16.00 Catherine Wihtol De Wenden
professoressa di Sociologia delle Migrazioni a Parigi, Direttore di Ricerca alla Facoltà di Scienze Politiche
profesora de Sociología de las Migraciones en París, Directora de Investicación a la Facultad de Ciencias Políticas
Professeur de Sociologie des Migrations à Paris, Directeur de Recherche au Département de Sciences Politiques
professor of Sociology of Migration in Paris, director of research at Political Science
“Figures de l’Autre”
16.45 intervista con/Entrevista con/Entretien avec/interview with Marcello Buiatti
biologo, genetista, già professore di Genetica all’Università di Firenze
biológo, genetista, ya profesor de Genética en la Universidad de Florencia
Biologiste, génétiste, ancien professeur de génétique à l’Université de Florence
Biologist, geneticist, former professor in Genetics Department in Florence University
“Rotture e connessioni di valori viventi”
17.15 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
17.30 Piero Benvenuti
astrofisico, Università di Padova, Segretario Generale dell’Unione Astronomica Internazionale
astrofísico, Universidad de Padua, Secretario General de la Unión Astronomica Internacional
Astrophysicien, Université de Padoue, Secrétaire General de l’Union Astronomique Internationale
Astrophysicist, Padua University, General Secretary of the International Astronomic Union
“Origine ed evoluzione dell’universo – cosa può e non può dire la Scienza”
18.15 Marc Wilikens
esperto di comunicazione scientifica
experto de comunicación científica
Expert de communication scientifique
expert of scientific communication
“La Scienza in una Società “post fattuale”: crisi o opportunità?”
19.00 Philip Groening
regista
director
Réalisateur
filmmaker
“Un silenzio che dà voce a tutti”
SERA/NOCHE/SOIR/EVENING
sala APT, passo del tonale
21.30 Milano Saxophone Quartet
“Musica Ficta”
8 AGOSTO, martedì
MATTINA/MAÑANA/MATIN/MORNING
sala consigliare, ponte di legno
TOTALMENTE ALTRO
TOTALMENTE OTRO
TOTALEMENT AUTRE
WHOLLY OTHER
9.30 Carmelo Dotolo
teologo, docente alla Pontificia Università Gregoriana
teólogo, docente en la Pontificia Universidad Gregoriana
Théologien, professeur à l’Université Pontificale Grégorienne
Professor of theology in Gregorian University, Rome
“Identità aperte. Il contributo del cristianesimo per un umanesimo differente”
10.15 Dalil Boubakeur
rettore della Moschea di Parigi
Rector de la Mezquita de París
Recteur de la Mosquée de Paris
Rector of the Paris Mosque
“Le Barbare”
11.00 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
11.15 Joseph Levi
rabbino di Firenze
rabino de Florencia
Rabbin de Florence
rabbi of Florence
“Il dialogo fra D-io ed Abramo: modello per un patto di crescita e fiducia fra D-io e l’umanità”
12.00 Jean Louis Tauran
cardinale, presidente del Pontificio Consiglio per il Dialogo Interreligioso
cardenal, presidente del Pontificio Consejo para el Diálogo Interreligioso
Cardinal, Président du Conseil Pontifical pour le Dialogue Interreligieux
cardinal, president of the Pontifical Council for the interreligious dialogue
“Oggi, è ragionevole credere in Dio?”
POMERIGGIO/TARDE/APRÈS-MIDI/AFTERNOON
sala consigliare, ponte di legno
NON PER ESSERE SERVITO
NO PARA SER SERVIDO
NON PAS POUR ÊTRE SERVI
NOT TO BE SERVED
15.30 Fawwaz Abu Khalaf
direttore dell’Association d’Échanges Culturels Hébron France
director de la Association d’Échanges Culturels Hébron France
Directeur de l’Association d’Échanges Culturels Hébron France
Responsible of Échanges Culturels Hébron France Association
“Togliere dalla violenza: il ruolo delle associazioni”
16.00 Jean Tonglet
volontario permanente del Movimento ATD Quarto Mondo
voluntario permanente del Movimiento ATD Quarto Mondo
volontaire permanent du Mouvement ATD Quart Monde
Permanent volunteer of ATD Quatre Monde organization
“(Ri)conciliare ragione e fede, giustizia e amore, ascoltando la grida dei poveri”
16.30 Guido Barbera
presidente di CIPSI – Coordinamento iniziative Popolari di Solidarietà Internazionale
presidente de CIPSI – Coordinamento iniziative Popolari di Solidarietà Internazionale
Président de la CIPSI – Coordination Initiatives Populaires de Solidarité Internationale
president of CIPSI – Coordinamento iniziative Popolari di Solidarietà Internazionale
“Cooperazione: tra ragione ed interessi”
17.00 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
17.15 Rob Lawrie
volontario a Calais, Syria, Afghanistan
voluntario en Calais, Syria, Afghanistan
Volontaire à Calais, en Syrie et Afghanistan
volunteer in Calais, Syria, Afghanistan
“From thief to fulfillment”
18.00 Kyriakos Papadopoulos
capitano della Guardia Costiera greca a Lesbo, Grecia
Capián de la Guardia Costera griega en Lesbos, Grecia
Capitaine de la Garde Côtière grecque à Lesbos, Grèce
Captain of the Hellenic Coast Guard in Lesvos, Greece
“4.1 miles to hope”
18.45 Andrea Romani
responsabile della Fundación Divina Providencia, El Salvador
responsable de la Fundación Divina Providencia, El Salvador
Responsable de la Fundación Divina Providencia, El Salvador
responsible of Divina Providencia Foundation, El Salvador
“Povertà non è non avere nulla; povertà è servire”
SERA/NOCHE/SOIR/EVENING
teatro polo culturale, vermiglio
21.30 Aeham Ahmad
il “Leggendario pianista di Yarmouk”, Siria
“Suono la mia musica per regalare speranza”
9 AGOSTO, mercoledì
MATTINA/MAÑANA/MATIN/MORNING
sala consigliare, ponte di legno
MA PER IL GALLES!
¡PERO PARA EL GALES!
MAIS POUR LE PAYS DE GALLES !
BUT FOR WALES!
9.30 Ruben Zamora
rappresentante di El Salvador all’ONU
representante de El Salvador en la ONU
Représentant permanent d’El Salvador auprès des Nations Unies
El Salvador representative to ONU
“El camino hacia la paz”
10.15 Matteo Maria Zuppi
arcivescovo di Bologna
Arzobispo de Bolonia
Archevêque de Bologne
Archbishop of Bologna, Italy
“Le ragioni della speranza”
11.00 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
11.15 Chie Mikami
giornalista e regista da Okinawa, Giappone
periodista y directora desde Okinawa, Japón
Journaliste et réalisateur de Okinawa, Japon
Journalist and video maker from Okinawa, Japan
“Resoconto delle attività contro il rafforzamento delle basi militari a Okinawa”
12.00 Bhaskar Sunkara
editore e direttore della rivista The Jacobin, New York, vice direttore dei Socialisti Democratici d’America
editor y director de la revista The Jacobin, New York, vice presidente de Democratic Socialist of America
Éditeur et directeur de la revue The Jacobin, New York, vice président de Democratic Socialist of America
editor and director of The Jacobin Magazin, New York, vice chair of the Democratic Socialist of America
“Jacobin: Socialist Thought in the United States”
POMERIGGIO/TARDE/APRÈS-MIDI/AFTERNOON
sala consigliare, ponte di legno
NO BASTA REZAR
15.30 Francie Brolly
ex-membro della Northern Ireland Assembly, professore e musicista
ex- miembro de la Northern Ireland Assembly, profesor y músico
Ex-membre de la Northern Ireland Assembly, professeur et musicien
former politics, professor and musician, Northern Ireland
“I will follow”
16.15 Dominique Vidal
già direttore di Le Monde Diplomatique
ya director de Le Monde Diplomatique
Ancien directeur de Le Monde Diplomatique
former director of Le Monde Diplomatique
“Dans la tête des « barbares » djihadistes”
17.00 Gabriel Mouesca
militante basco
militante vasco
militant basque
basque militant
“Pays basque, sur le chemin de la Paix”
18.15 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
18.00 Uche Mefor
portavoce e leader del movimento Indigenous People of Biafraa
portavoz y líder del movimiento Indigenous People of Biafra
Porte-parole et leader du mouvement Indigenous People of Biafra
spokerperson and leader of Indigenous People of Biafra movement
“Biafra: Why “the Reason” for Restoration still on 50 Years After!”
18.45 Giorgio Fornoni
reporter freelance
“Barbari”
SERA/NOCHE/SOIR/EVENING
piazza XX settembre, ponte di legno
21.30 Coro Effatà
“Gospel time”
10 AGOSTO, giovedì
MATTINA/MAÑANA/MATIN/MORNING
hotel mirella, ponte di legno
E COSÌ SIA!
¡Y ASÍ SEA!
ET AINSI SOIT-IL !
AND SO BE IT!
9.30 Antonio Suetta
vescovo di Sanremo-Ventimiglia
obispo de Sanremo-Ventimiglia
Evêque de Sanremo-Ventimiglia
Bishop of Sanremo-Ventimiglia
“Ventimiglia: confine solidale”
10.15 Gian Guido Folloni
presidente dell’Istituto italiano per l’Asia e il Mediterraneo
presidente del Instituto italiano para Asia y el Mediterráneo
Président de l’Institut Italien pour l’Asie et la Méditerranée
President of Italian Institute for Asia and Mediterranean
“Reti, trame e barbari”
11.00 INTERVALLO/PAUSA/PAUSE/BREAK
11.15 Michel Warschawski
fondatore dell’Alternative Information Center di Gerusalemme
Fondateur de l’Alternative Information Center de Jérusalem
Fundador del Centro de Información Alternativa de Jerusalén
“Ne pas craindre “le qu’en-dirat-on”
12.00 Maria Paola Azzali
presidente dell’Associazione Tonalestate
presidente de la Asociación Tonalestate
Présidente de l’Association Tonalestate
president of Tonalestate Association
conclusioni e arrivederci
Conclusiones y hasta pronto
Conclusions et au-revoir
Conclusions and goodbye
l’organizzazione si riserva di modificare il programma per necessità organizzative
la organisación se reserva el derecho de modificar el programa para la necesidad de la organización
l’organisation se réserve le droit de modifier le programme pour les besoins organisationnels
the organization reserves the right to change the program for organizational needs
Mis queridos Amigos:
Siempre provoca a la inquietud el tema del Tonalestate. Les mando un afectuoso abrazo a cada uno de ustedes desde México. Un reconocimiento a los organizadores y Eleta Leoni por la gran dedicación a este proyecto de conversión que nos mueve a frecuentarnos y vernos como hermanos. La gran esperanza que como legado dejamos al mundo es La Compañia. Gracias GR por trazar el camino.