Messaggi augurali a Tonalestate 2015
Fabiola GIANOTTI
Direttore del CERN, Ginevra
Cara Dottoressa,
la ringrazio per il gentile messaggio e per l’invito a partecipare ad un evento molto interessante.
Purtroppo i miei impegni di lavoro a Ginevra non mi permettono di essere con voi. Mi dispiace.
La prego di porgere i miei ringraziamenti più sinceri e il mio rammarico alla Presidente Azzali.
Un cordiale saluto,
Fabiola Gianotti
Guido BARBERA
presidente CIPSI
Carissima Paola,
ti ringrazio per la telefonata in Camerun con cui mi invitavi ad essere con voi al Tonalestate 2015.
Sai quanto tengo a tutti voi e a questa iniziativa bellissima che ho visto nascere e crescere. La sento quasi come una figlia…
Ho tanti ricordi bellissimi legati a questi anni e soprattutto ho conosciuto gente meravigliosa che porto e porterò sempre nel cuore.
Devo però comunicarti che non sono in grado di confermare la mia partecipazione quest’anno. (…)
Chiedo perdono per questa assenza ed auguro a tutti di vivere un’altra intensa esperienza di amicizia e di crescita culturale. (…)
Con grandi amicizia, auguri a tutti voi di uno splendido TONALESTATE 2015.
Un abbraccio,
Guido Barbera
Presidente CIPSI
ZEID RA’AD AL HUSSEIN
Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati
Dear Ms. Azzali,
On behalf of the High Commissioner for Human Rights, Mr. Zeid Ra’ad Al Hussein, we thank you for your letter dated 8 July 2015 and your e-mail of 9 July 2015, inviting him to deliver a speech at one session of the above-mentioned event, on 5 August 2015, in Italy.
The High Commissioner appreciates your kind invitation but, unfortunately, he has to regret due to other commitments in his programme scheduled during that period.
Please accept our best wishes for a successful event.
Anton Nikiforov
Executive Office
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Cara Signora Azzali,
Da parte dell’Alto Commissario per I diritti umani Mr. Zeid Ra’ad Al Hussein, la ringraziamo per la sua lettera dell’8 luglio 2015 e del suo email dle 9 luglio, di invito all’Alto Commissario a portare un suo discorso in una sessione dell’evento menzionato, il 5 agosto 2015.
L’Alto Commissario ha molto gradito il vostro gentile invito ma, sfortunatamente, deve rinunciare a causa di altri impegni già programmati nel suo calendario per questo periodo.
La prego di accettare i nostri migliori auguri per il successo dell’evento.
Anton Nikiforov
Dell’Ufficio dell’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i diritti umani
Amedeo BALBI
Astrofisico Università Tor Vergata Roma
Gentile signora,
ringrazio l’associazione e la presidente Azzali per l’invito a Tonalestate. Mi sarebbe piaciuto accettare, ma non potrò partecipare al convegno perché in quel periodo mi troverò in vacanza con la mia famiglia.
Sperando di poter collaborare in altre occasioni, la saluto cordialmente e le auguro buon lavoro.
Amedeo Balbi
Morten KJAERUM
Direttore dell’Istituto Wallenberg per i diritti umani e il diritto umanitario
Cara signora,
la ringrazio moltissimo per il suo gentile invito. E’ con immenso dispiacere che devo informarla che sono impegnato altrove in quel giorno.
Auguro a tutti voi un grande successo per il vostro convegno e che il vostro lavoro porti dei frutti.
I migliori auguri,
Morten Kjaerum
Dear signora,
Thank you very much for your kind invitation. It is with great regret that I have to inform you that I am already committed elsewhere on that day.
I wish you a successful seminar and keep up the good work.
Best regards,
Morten Kjaerum
Eugenio BORGNA
psichiatra
Gentile signora,
grazie dell’invito rinnovato a partecipare all’incontro che si terrà al passo del Tonale su di un tema di così grande interesse umano, e non solo clinico. Ma l’invito mi giunge a così breve distanza di tempo che non mi è possibile, sia pure a malincuore, accoglierlo.- Non posso se non ringraziare ancora, e augurare ogni successo alla splendida iniziativa.
Hillel BEN SASSON
Professore di teologia e giudaismo alla Hebrew University di Gerusalemme
Cara signora,
ringrazio moltissimo per il gentile invito. Vedo che il vostro lavoro tocca le questioni più important e per questo avrei volute partecipare alle conferenze di quest’anno. Sfortunatamente, non riuscirò ad essere con voi il prossimo agosto a causa di impegni precedenti. Se sarà tra i vostri desideri e vorrete invitarmi il prossimo anno, sarò estremamente onorato e felice di partecipare.
Ancora, le mie scuse per non essere con voi questa volta,
i miei migliori auguri,
Dear signora,
Thank you very very much for the kind invitation. I view your work of the utmost importance and would have loved to participate in this year’s conference. Unfortunately, I will not be able to join you this coming August due to prior engagement. If you would be willing and able to invite me next year, I would be extremely honored and happy to participate.
Again, my apologies for not being able to join this time around.
My very best,
Luciano CANFORA
storico
Gentile signora,
ho letto con grande simpatia la Sua lettera e La prego di ringraziare la Presidente per il gentile invito. Io per parte mia Le dirò schiettamente che, dopo un anno di lavoro molto intenso (non ancora concluso!), debbo drasticamente limitare per luglio e agosto i miei impegni. E’ un necessario “ricambio” di energie che si rende sempre più necessario col passare degli anni. Sono certo della Sua comprensione.
Molto cordialmente
Luciano Canfora
Massimo RECALCATI
Gent.le dottoressa,
a nome del dott. Recalcati desidero ringraziare sia per il suo interessante invito che per l’attenzione rivolta verso la sua attività, ma purtroppo per il dottore è veramente impossibile poter accettare questa sua proposta.
Rimango a disposizione per ogni ulteriore informazione.
Cordialmente
José M. TOJEIRA
Rettore dell’Università Centroamericana “José Simeon Canas” (UCA) di El Salvador
Estimados amigos de Tonalestate: He recibido su invitación a participar en Agosto en el Congreso Cultural Tonalestate. Lamentablemente ya tengo en esas fechas un compromiso adquirido de modo que me disculpo. Les deseo éxitos en tan interesante evento. Con mi aprecio
José M. Tojeira
Cari amici di Tonalestate,
Ho ricevuto il vostro invito a partecipare in agosto al Congresso Culturale di Tonalestate. Sfortunatamente ho in queste date ho già un impegno che mi sono preso e per questo mi scuso.
Vi auguro tutto il successo per questo evento così interessante. Con tutta la mia stima,
José M. Tojeira